O inspetor, como vocês sabem, veio de Roma para falar... do Manifesto da Raça, assinado pelos maiores cientistas italianos.
Kao što znate, inspektor... je došao iz rima da nam govori o našem rasnom manifestu... potpisanom od strane naših najveæih nauènika.
Como vocês sabem, o maior sonho de minha vida se realizou.
SVE JE POÈELO OVDE, NA DELTI KAO ŠTO ZNATE, NAJVEÆE PUTOVANJE U MOM ŽIVOTU...
Agora, como vocês sabem, minha bola de baseball do Pete Rose, Pete Rose, Pete Rose foi roubada.
Sad, kao što veæina vas zna, moja Pete Rose, Pete Rose, Pete Rose bejzbol lopta je ukradena.
Mas, como vocês sabem, isso agora é um fato.
Ali, kao što znate, to je èinjenica.
Bem, como vocês sabem, que é a decisão das partes.
Дакле, као што знаш, тако то иде у партијском одлучивању.
Como vocês sabem, minha mulher me deixou depois de 17 horas de casamento, mas eu sobrevivi, pois eu vivo para a música.
Kao što znate, moja žena me je ostavila nakon 17 sati braka, ali sam preživeo jer živim za muziku.
Como vocês sabem, alguns de vocês terão a honra de se juntar ao Dr. Kruipen e sua equipe para estudar o impacto do aquecimento global nos ursos polares.
Као што знате, вас неколико ће имати ту част да се прикљуће доктору Крупену и његовој екипи истражујући утицај глобалног загревања на поларне медведе.
Acreditamos que em poucos anos chegaremos a 20% de lucro, um investimento perfeito para a explosão do mercado de energia, que, como vocês sabem, cresceu 40%.
Vjerujemo da æemo se u roku od nekoliko godina približiti zaradi od 20% što je savršena prilika za ulaganje s obzirom na porast populacije i energetskih potreba, koji, kako znate, rastu za 40%.
Como vocês sabem, a demanda chinesa vai mais que dobrar antes de minha filha fazer 21 anos.
Kao što znate, potrebe Kine bit æe više nego dvostruke prije nego moja kæi napuni 21 godinu.
Como vocês sabem, a Dinamarca regrediu à Idade Média desde que Johann morreu.
Sigurna sam da znate, da je Danska nazadovala u Srednji vek posle Johanove smrti.
Como vocês sabem, Quinn era uma stripper, que tirou muito dinheiro do Barney.
Quinn je bila striptizeta... koja je od Barneyja izvukla poveæu sumu novca.
Mas como vocês sabem, Jesus não tá nem aí, só interessado em si mesmo.
Ali kao što znate, Isus je bio prokleti dosadnjakoviæ, zainteresovan samo za sebe.
Então, como vocês sabem, Eu realmente aprendi minha lição sobre ser mais esperta em se tratando de animais perigosos.
Као што знате, стварно сам научила своју лекцију, да будем паметнија када се ради о опасним животињама.
Como podem imaginar, ou como vocês sabem, isso é o inferno.
Kao što možete da zamislite, ili kao što znate, ovo je pakao.
Como vocês sabem, nós citamos o privilégio dos segredos de Estado durante o nosso pedido de exoneração.
Kao što znate, u podnesku smo se pozvali na državnu tajnu.
Aqui na Capitol Pictures, como vocês sabem, um exército de técnicos, atores e artistas top de linha, estão trabalhando duro para trazer para a tela a história de Cristo.
Овде у Капитол Пикчерсу, као што знате, војска техничара, глумаца и врхунских уметничких стручњака марљиво ради да на велики екран пренесе причу о Христу.
Como vocês sabem, tenho um filho, Gunner, que nasceu com paralisia cerebral.
Kao što znaš, imam sina, Ganera, koji je roðen sa cerebralnom paralizom.
Havia uma guerra entre eles, como vocês sabem,
Tamo je bio rat u toku, kao što znate.
Deqo Mohamed: Como vocês sabem, sempre em uma guerra civil, os mais afetados são as mulheres e crianças.
Деко Мохамед: Као што знате, увек су у грађанским ратовима најугроженије жене и деца.
Como vocês sabem, muitos órgãos são descartados, não são utilizados.
Kao što znate, mnogi organi se odbacuju, ne koriste se.
A Mensa, como vocês sabem, é uma organização internacional para pessoas com QI muito alto.
Mensa je, kao što znate, međunarodna organizacija koja okuplja ljude sa visokim koeficijentom inteligencije.
Bem, como vocês sabem, genes, que são parte do DNA, eles são instruções para fazer uma proteína que faz alguma coisa.
Kao što znate, geni, koji su deo DNK, su instrukcije za pravljenje proteina koji nešto čine.
E como vocês sabem, ou podem não saber, essa é uma das maiores causas de morte de pássaros em todo o mundo.
I kao što znate ili možda ne znate, to je jedan od glavnih uzroka smrti u ptičjem svetu.
Como vocês sabem, este é o sintoma principal dos primeiros estágios do mal de Alzheimer.
Kao što znate, to je glavni simptom kod rane pojave Alchajmerove bolesti.
Como vocês sabem, um derrame é um dano no cérebro.
Kao što možda znate, šlog je povreda mozga.
Bem, como vocês sabem, os girassóis seguem a trajetória do sol ao longo do dia.
Kao što znate, suncokreti prate kretanje sunca tokom dana.
Como vocês sabem, os carros usados em 1900 mudaram porque as estradas são melhores e por causa da tecnologia.
Kao što znate, kola koja su ljudi vozili 1900. su se menjala jer su putevi bolji, a i zbog tehnologije.
Exceto, como vocês sabem, uma das primeiras coisas que você aprende quando viaja é que nenhum lugar é mágico a não ser que você veja-os com os olhos certos.
Osim toga što, kao što svi znate, jedna od prvih stvari koju naučite dok putujete je to da nijedno mesto nije magično ukoliko ga ne gledate pravim očima.
E é isso que torna microRNAs biomarcadores tão promissores para câncer, porque, como vocês sabem, câncer é uma doença de alteração da expressão genética.
Zato je mikroRNK tako obećavajući biomarker za rak, jer kao što znate, rak je bolest promenjene ekspresije gena.
E, às vezes, como vocês sabem, novas ideias são simples conexões entre pessoas com experiências diferentes em comunidades diferentes, e esta é a nossa história.
Kao što znate, nove ideje su veoma često jednostavne veze između ljudi sa različitim iskustvima iz različitih zajednica, i to je naša priča.
Como vocês sabem, os Estados Unidos são lindos, não é?
I da vam kažem, Amerika je veličanstvena, zar ne?
Fermi, então, continuou com a mesma lógica brusca para refutar fadas, Pé Grande, Deus, a possibilidade do amor -- e então, como vocês sabem, Enrico Fermi almoçou sozinho.
Fermi je nastavio sa istom šturom logikom kako bi dokazao postojanje vila, Saskvoča, boga, mogućnost voljenja - i stoga je, kao što već znate, Enriko Fermi jeo sam.
E o modo como vocês sabem que a resposta é cachorros é que você rapidamente revisitou na sua memória as vezes que você já viu cachorros e porcos com coleiras.
А тај одговор знате зато што сте брзо "прочешљали" у сећању колико пута сте видели псе и свиње на повоцима.
E como vocês sabem, há uma nova versão do Windows que será lançada no outono.
I, znate, izlazi nova verzija Vindousa ove jeseni.
Mas esse é um processo difícil de realizar porque, como vocês sabem, o centro de uma estrela é extremamente quente, quase por definição.
Ali ovo je težak proces jer, kao što znate, središte zvezda je veoma vruće, skoro po definiciji.
Bem, como vocês sabem, o cérebro é feito de neurônios.
Pa, mozak je, kao što znate, sastavljen od neurona.
Como vocês sabem, não havia tangerinas no jardim do Éden.
Znate, u rajskom vrtu nisu postojale mandarine.
Como vocês sabem, nos próximos 50 anos precisaremos cultivar 70% mais comida do que fazemos hoje, 70 por cento!
Znate, u narednih 50 godina moraćemo da gajimo 70% više hrane nego sada, 70%.
Como vocês sabem, uma perna do compasso é fixa, presa num lugar.
Kao što znate, jedna kazaljka kompasa se ne pomera, učvršćena je.
1.7107260227203s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?